Lisa Solonynko
Tôi đã được dán mắt vào các kênh tin tức vệ tinh, Al Jazeera và BBC Thế giới 11 ngày qua xem câu chuyện diễn ra ở Ai Cập.
Tôi đã xem như người Ai Cập đã xuống đường trong một giá thầu cho các quyền tự do, chúng ta ở phía tây đưa cho các cấp, Tôi đã xem Mubarak từ chối từ chức ngay lập tức và cảnh báo về sự hỗn loạn sẽ xảy ra nếu anh ta đã, Tôi đã xem như nếu trên cây cơ bida, các ‘sự hỗn loạn’ bắt đầu vài giờ sau khi bài phát biểu của mình, Tôi đã xem như là những người thành lập nhóm riêng của họ để cảnh sát và tự bảo vệ mình.
Sau đó tôi theo dõi ‘triệu’ người biểu tình tập hợp trong ‘Tự do Quảng trường’ cuối tuần qua và nhìn thấy niềm vui của một người bị áp bức hạnh phúc với thời điểm của họ về tự do, thời gian, trong Tự do Square, họ đã được an toàn.
Tôi đã xem Mubarak làm cho bài phát biểu thứ hai của mình một lần nữa cảnh báo về sự hỗn loạn, những người tự do muốn tạo ra bởi anh ta bước xuống và một lần nữa, nếu như trên cây cơ bida, giờ sau đó bạo lực đã nổ ra.
Trong kinh dị tôi xem vũ trang ủng hộ Mubarak ủng hộ tính chống người biểu tình không vũ trang của Mubarak là chiến đấu cho Tự do Square bắt đầu. Tôi không thể nhìn thấy người biểu tình không vũ trang chống Mubarak có thể sống sót này tấn công dữ dội nhưng sau một đêm của những trận chiến khốc liệt, nhiều ca tử vong và khoảng một nghìn người bị thương bảo vệ Quảng trường Tự do đã chiến thắng, không chỉ trong quốc phòng của quảng trường, nhưng đứng của mình cho tự do, quyết tâm của họ không còn sống trong sợ hãi.
Hôm qua tôi xem sự tôn trọng những người đã chiến đấu và chết cho được hiển thị trên thế giới trong báo cáo lãnh đạo của họ, phản ứng của quân đội để bảo vệ những người biểu tình chống Mubarak và hàng triệu trên khắp Ai Cập đã xuống đường cho hành động được gọi là Ngày khởi hành.
Tự do là một điều kỳ lạ, nó là ‘thing’ một người có trước khi một trong các lựa chọn sau đó hạn chế tự do của một ngưđiềuMặc dù một phần của việc này ‘thing’ được gọi là tự do là để có quyền tự do lựa chọn từ đàn áp một để làm cho sự lựa chọn mà có thể đàn áp những người khác. Chúng tôi ở phía tây với các chính phủ dân chủ của chúng tôi tin rằng chúng ta có quyền và tự do nhưng chúng tôi thực sự?
Những người Anh đã được đưa vào chiến tranh chống lại ý muốn của họ, người Ailen đang bị khó khăn kinh tế khổng lồ chống lại sẽ của họ, những người Mỹ đang đau khổ vì khủng bố tài chính hệ thống kinh tế của họ hỗ trợ để giữ cho các ngân hàng đầu tư gian lận trong kinh doanh.
Nền dân chủ của cuộc bầu cử tự do và công bằng là van an toàn mà giữ sự áp bức tại vịnh nhưng ngày của riêng mình nó mang lại cho không có ai tự do. Dân chủ cần phải được tự do, công bằng và minh bạch.
Wikileaks, đã cho thấy nhiều chính phủ phương Tây dân chủ của chúng tôi là một chút đạo đức giả khi nói đến làm thế nào họ thông báo cho người dân của họ. Chúng tôi những người cần được thông báo để chúng ta có thể bỏ phiếu từ một quan điểm thông báo cho Chính phủ chúng tôi đã chọn và điều này chỉ có thể được thực hiện nếu tất cả chúng ta đều có thể thực hiện bước cuối cùng tự do và có quản trị minh bạch.
Đã có những cuộc cách mạng vô số trên ra thời gian và thế giới, nhiều nếu không phải hầu hết đã biến thành một hình thức khác nhau của sự đàn áp, như tôi tiếp tục xem bất lực ngày 12 câu chuyện của Ai Cập diễn ra tôi muốn sự dũng cảm của họ được khen thưởng với sự tự do của họ để chọn chính trị của họ nhưng tôi sẽ tư vấn cho rằng tự do và dân chủ chỉ là mã thông báo nếu những người bầu chọn vào quyền lực không phải là minh bạch trong các giao dịch của họ .
Có thể Wikileaks nên trở thành một tổ chức Liên Hợp Quốc!